Noch keine Bewertung.
Beitrag hören

Divinum Officium - Sancta Missa
INTROITUS | |
Ps 24:6; 24:3; 24:22 Reminíscere miseratiónum tuarum, Dómine, et misericórdiæ tuæ, quæ a saeculo sunt: ne umquam dominéntur nobis inimíci nostri: líbera nos, Deus Israël, ex ómnibus angústiis nostris.Ps 24:1-2 Ad te, Dómine, levávi ánimam meam: Deus meus, in te confído, non erubéscam. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen
Ps 24:6; 24:3; 24:22 |
Herr, denk an Deine Güte, Dein Erbarmen, die seit ewig währen; nie mögen unsre Feinde herrschen über uns. Befreie uns, Gott Israels, aus allen unsern Nöten.
Zu Dir erhebe ich meine Seele, o Herr; mein Gott, auf Dich vertraue ich: drob wird ich nicht erröten. Herr, denk an Deine Güte, Dein Erbarmen, die seit ewig währen; nie mögen unsre Feinde herrschen über uns. Befreie uns, Gott Israels, aus allen unsern Nöten. |
GRADUALE | |
Ps 24:17-18 Tribulatiónes cordis mei dilatátæ sunt: de necessitátibus meis éripe me, Dómine, V. Vide humilitátem meam et labórem meum: et dimítte ómnia peccáta mea. |
Die Ängste meines Herzens haben sich gemehrt; aus meinen Nöten rette mich, o Herr. V Sieh an mein Elend und mein Leid; vergib mir alle meine Sünden. |
TRACTUS | |
Ps 105:1-4 Confitémini Dómino, quóniam bonus: quóniam in saeculum misericórdia eius. V. Quis loquétur poténtias Dómini: audítas fáciet omnes laudes eius? V. Beáti, qui custódiunt iudícium et fáciunt iustítiam in omni témpore. V. Meménto nostri, Dómine, in beneplácito pópuli tui: vísita nos in salutári tuo. |
Preiset den Herrn, denn Er ist gut; denn ewig währet Sein Erbarmen. V Wer mag schildern des Herrn gewaltiges Walten; wer wird künden all Seinen Ruhm? V Selig, wer das Gesetz befolgt und allzeit handelt nach Gerechtigkeit. V Gedenke unser, Herr, bei Deiner Liebe für Dein Volk, und komm zu uns mit Deinem Heile. |
OFFERTORIUM | |
Ps 118:47; 118:48 Meditábor in mandátis tuis, quæ diléxi valde: et levábo manus meas ad mandáta tua, quæ diléxi. |
Ich überdenke Dein Gebot, das ich gar innig liebe; ich strecke meine Hände aus nach Deiner Satzung, die ich liebe. |
COMMUNIO | |
Ps 5:2-4 Intéllege clamórem meum: inténde voci oratiónis meæ, Rex meus et Deus meus: quóniam ad te orábo, Dómine. |
Vernimm mein Rufen, hab acht auf meiner Stimme Flehen, mein König und mein Gott: ich richte mein Gebet an Dich, o Herr. |
Kommentar- und Printfunktion nur für Abonnenten.