
Bewerten Sie den post
INTROITUS | |
Ps 24:16; 24:18 Réspice in me et miserére mei, Dómine: quóniam únicus et pauper sum ego: vide humilitátem meam et labórem meum: et dimítte ómnia peccáta mea, Deus meus. Ps 24:1-2 Ad te, Dómine, levávi ánimam meam: Deus meus, in te confído, non erubéscam. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. AmenPs 24:16; 24:18 Réspice in me et miserére mei, Dómine: quóniam únicus et pauper sum ego: vide humilitátem meam et labórem meum: et dimítte ómnia peccáta mea, Deus meus. |
Schau her auf mich, o Herr, und hab mit mir Erbarmen; ich bin so einsam und so arm. Sieh an mein Elend und mein Leid; mein Gott, vergib mir alle meine Sünden.
Zu Dir erhebe ich meine Seele, o Herr; mein Gott, auf Dich vertraue ich; drob werd ich nicht erröten. R Wie es war im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen Schau her auf mich, o Herr, und hab mit mir Erbarmen; ich bin so einsam und so arm. Sieh an mein Elend und mein Leid; mein Gott, vergib mir alle meine Sünden. |
GRADUALE | |
Ps 54:23; 54:17; 54:19 Iacta cogitátum tuum in Dómino: et ipse te enútriet. V. Dum clamárem ad Dóminum, exaudívit vocem meam ab his, qui appropínquant mihi. |
Wirf deine Sorgen auf den Herrn; Er wird dich nähren. V Ich schrie zum Herrn, und Er erhörte meinen Ruf und schützte mich vor denen, die mir feindlich nahen. |
ALLELUIA | |
Ps 7:12 Allelúia, allelúia.Deus iudex iustus, fortis et pátiens, numquid iráscitur per síngulos dies? Allelúia. |
Alleluja, alleluja.
Ein gerechter Richter ist Gott, stark und voll Langmut. Wird er denn zürnen Tag für Tag? Alleluja. |
OFFERTORIUM | |
Ps 9:11-12 9:13 Sperent in te omnes, qui novérunt nomen tuum, Dómine: quóniam non derelínquis quæréntes te: psállite Dómino, qui hábitat in Sion: quóniam non est oblítus oratiónem páuperum. |
Auf Dich, o Herr, sollen alle hoffen, die Deinen Namen kennen; denn Du verlässest keinen, der Dich sucht. Lobsinget dem Herrn, der auf Sion wohnt; denn Er hat nicht vergessen das Gebet der Armen. |
COMMUNIO | |
Luc 15:10. Dico vobis: gáudium est Angelis Dei super uno peccatóre poeniténtiam agénte. |
«Ich sage euch: Freude ist bei den Engeln Gottes schon über einen einzigen Sünder, der Buße tut.» |
Kommentar- und Printfunktion nur für Abonnenten.