Noch keine Bewertung.
Beitrag hören

INTROITUS | |
Ps 46:2 Omnes gentes, pláudite mánibus: iubiláte Deo in voce exsultatiónis. Ps 46:3 Quóniam Dóminus excélsus, terríbilis: Rex magnus super omnem terram. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen Ps 46:2 Omnes gentes, pláudite mánibus: iubiláte Deo in voce exsultatiónis. |
Ihr Völker alle, klatschet in die Hände; jubelt zu Gott mit lautem Jauchzen.
Denn hocherhaben und gewaltig ist der Herr: der große König über alle Welt. Ihr Völker alle, klatschet in die Hände; jubelt zu Gott mit lautem Jauchzen. |
GRADUALE | |
Ps 33:12; 33:6 Veníte, fílii, audíte me: timórem Dómini docébo vos. V. Accédite ad eum, et illuminámini: et fácies vestræ non confundéntur. |
Kommet, ihr Kinder, höret mich: die Furcht des Herrn will ich euch lehren. V Nahet euch Ihm, ihr sollt strahlen vor Freude: nicht wird euer Antlitz in Enttäuschung erröten. |
ALLELUIA | |
Allelúia, allelúia Ps 46:2 Omnes gentes, pláudite mánibus: iubiláte Deo in voce exsultatiónis. Allelúia. |
Alleluja, alleluja Ihr Völker alle, klatschet in die Hände; jubelt zu Gott mit lautem Jauchzen. Alleluja. |
OFFERTORIUM | |
Dan 3:40 Sicut in holocáustis aríetum et taurórum, et sicut in mílibus agnórum pínguium: sic fiat sacrifícium nostrum in conspéctu tuo hódie, ut pláceat tibi: quia non est confúsio confidéntibus in te, Dómine. |
Wie Brandopfer von Widdern und Farren und von Tausenden fetter Lämmer, sei heute unser Opfer vor Deinem Angesicht, auf daß es Dir wohlgefalle. Denn wer auf Dich vertraut, o Herr, wird nicht enttäuscht. |
COMMUNIO | |
Ps 30:3 Inclína aurem tuam, accélera, ut erípias me. |
Neige Dein Ohr und eile, mich zu retten. |
Kommentar- und Printfunktion nur für Abonnenten.