
Bewerten Sie den post
Introitus: Iz 30, 30 | |
Populus Sion, ecce Dominus veniet ad salvandas gentes : et auditam faciet Dominus gloriam vocis suae in laetitia cordis vestri.
Qui regis Israel, intende : qui deducis, velut ovem, Ioseph. Gloria Patri… Populus Sion… |
Volk von Sion, siehe, der Herr wird kommen, die Heiden zu erlösen; und der Herr wird hören lassen Sein majestätisches Wort zur Freude eures Herzens. (Ps.79,2) Hab acht, Du Hirte Israels, der Du gleich einem Schäflein Joseph weidest. V Ehre sei dem Vater und dem Sohne und dem Heiligen Geiste. Wie es war im Anfang, so auch jetzt und allezeit und in Ewigkeit. Amen. – Volk von Sion (bis zum Ps.). |
Graduale Ps 49, 2-3, 5 | |
Ex Sion species decoris eius : Deus manifeste veniet. Congregate illi sanctos eius, qui ordinaverunt testamentum eius super sacrificia. | Von Sion her strahlt Seiner Schönheit Glanz; Gott wird sichtbar kommen. V Versammelt Seine Heiligen um Ihn, die einst den Opferbund mit Ihm geschlossen. |
Alleluja Ps 121, 1 | |
Laetatus sum in his, quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus. Alleluia. | Alleluja, alleluja. V (Ps. 121, 1) Wie freute ich mich, da man mir sagte: wir ziehen zum Hause des Herrn. Alleluja.. |
Offertorium Ps 84, 7-8 | |
Deus, tu conversus vivificabis nos, et plebs tua laetabitur in te : ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, et salutare tuum da nobis. | Gott, wende Dich zu uns und gib uns neues Leben; dann wird Dein Volk in Dir sich freuen. Erzeige uns, o Herr, Deine Barmherzigkeit und schenke uns Dein Heil. |
Communio Ba 5, 5; 4, 36 | |
Ierusalem, surge, et sta in excelso, et vide iucunditatem, quae veniet tibi a Deo tuo. | Jerusalem, steh auf und stelle dich auf hohe Warte, und schau die Freude, die dir von deinem Gotte kommt. |
Kommentar- und Printfunktion nur für Abonnenten.